TACHOMETERS

Français        Nederlands

See also the RS232 / NMEA Tachometer

Single tachometer with red display and dimmer.
10 to 32 VDC.

Panel = 12x8cm black laminat.

The very easy readable dimmable display have a surprising stability and reactions to engine speed change are immediate.


 

INFRA RED OPTICAL WATERPROOF TACHOMETER SENSOR

(Be very careful when installing the delivered probes near a moving shaft or any moving device. Any moving mechanical part is dangerous!
OR MAGNETIC WATERPROOF TACHOMETER SENSOR!

Both magnetic or optical probe can be use with the tachometer. They both have same connecting cable and so it is just a matter of choice. The optical probe red LED will go off each time that the light beam is cuted by the shaft blind and for the magnetic probe each time the magnet pass near to the sensor head. So this system give a good sensor control and will help installation.
Mount the probes the way that the infra red light beam is being cut at each revolution. The moving part occulting the cell on each revolution needs to have a width of at least 2,5cm (1inch) to ensure a good reading by high velocity.
The probe wires can be lengthened according to necessity with any (3)wires of any thickness.



This show how the optical probe (45x90x9mm) can be installed by the propeler or motor axe (with 2xM4 bolts).
(sensor probe is included with the tachometers)
Use a piece of rubber for the blind to be safe.



We have two interchangable sensors, optical or magnetic. See at bottom for the magnetic sensor, working with a small (delivered) magnet. See rpmsensor.pdf for more infos on the sensor.


Ce compte-tours peut afficher jusqu'à 9999 RPM (Rotations Par Minute) à une précision de un millième et il indique à chaque démarrage le nombre d'heures que le moteur à tourné.
L'affichage lisible avec aisance à une stabilité surprenante et les réactions en changement de régimes sont immédiates.
Deze toerenteller kan tot 9999 RPM (Rotaties Per Minuut) aangeven met een nauwkeurigheid van 1/1000. Hij geeft ook bij iedere start aan hoeveel uur de motor gedraaid heeft.
Met de dimmer knoppen D kan de lichtsterkte van het display worden geregeld. En als unicum op toerenteller gebied, een instelling die u toelaat om de stabiliteit van het scherm aan te passen.

Het zeer goed leesbaar beeldscherm heeft een verrassende stabiliteit en reacties op motor snelheid verandering zijn onmiddellijk. Om de installatie en controle te vereenvoudigen, is de voeler voorzien van een LED die de meet pulsen aangeeft. Meer installatie en gebruikt tips op de me geleverd handleiding.







Double COMPTE-TOURS DIGITAL LCD  (seulement pour information et service car épuisé et plus livrable!)
Ce compte-tours peut afficher deux vitesses de rotation en même temps, c'est en fait, un double compte-tours. Chacune des deux parties à sa sonde (fournie) et on peut les installer là ou nécessaire. Une seule des deux, n'importe laquelle, suffit si l'on ne désire mesurer qu'une seul vitesse de rotation, le moteur principal par exemple. On peut installer l'autre sur l'arbre d'hélice mais aussi sur un deuxième moteur, générateur, pompe etc. L'interrupteur Mt/Ax donne le rapport de la vitesse du moteur à celle de l'arbre (Ax) d'hélice. Donc pour un moteur à 2000 tours avec une réduction de 4, l'hélice tournant à 500 tours, le rapport indiquerai Rp 4.00 En fait l'affichage indiquera sûrement un autre rapport, 4.06 ou 3.94 par exemple. La réduction réelle n'étant pas forcement un rapport exacte, de plus, la construction d'une réduction de qualité présente une répartition des forces sur toutes les dents de la démultiplication. (ce qui fait qu'à chaque tour du moteur un décalage (constant) de l'axe de sortie se produit.) Le dernier chiffre décimal du rapport (Rp) n'est affiché qu'à titre indicatif et n'est pas réellement relevant. ( Lisez ci-dessous ) Une cellule montée correctement assure une précision absolue meilleur à 1/3000 (un trois millième). La précision réelle de l'affichage, dépendant du chiffre le moins signifiant (qui ne peut être que un de plus ou un de moins) fait que la précision à 100 tours est de 1 %. 99 , 100 ou 101. A 1000 tours elle et de 1 pour 1000. 999, 1000, 1001 à 2000 0.5 pour 1000 etc. Cette précision exceptionnel pour un compte-tours peut même vous aider à contrôler votre fréquencemètre qui équipe peut être votre groupe générateur 220/380v. La vitesse ne pouvant être que de 1500 ou 3000 rotations par minute (RPM) pour un générateur comportant respectivement 4 ou 2 pôles et à 50 Hertz (périodes par seconde). Notez ici que l'utilisation d'un compte-tours afin de régler la fréquence de votre générateur vous garantie une précision dépassant de loin celle d'un fréquencemètre. Sachant qu'à 1470 RPM la fréquence est de 49 Hertz ou encore à 1530 RPM de 51 Hertz, la définition se trouve résolue à un trentième de période.

Cet instrument s'alimente (fil rouge +, noir - ) directement des batteries de bord, et la tension peut varier de 8 à 35 volt. Le fusible monté à l'arrière ne doit jamais avoir une valeur supérieur à 350 mA (milliampères), (0,35 A).

Les sondes s'installe comme décrit sur le schéma, les fils étant à rallonger à la longueur voulue. Pour ce, couper les fils reliant le connecteur au sondes (pas trop près n'y de l'un ou de l'autre) est interposez-y un câble à trois conducteurs et de longueur suffisante. Ce dernier pouvant être n'importe quel câble électrique bon marché dont la section n'est d'aucune importance. Prenez garde de ne jamais appliquer de courant sur le fil des sondes au moment de l'installation et de respecter l'ordre de branchement des trois conducteurs de chaque câble.

Les sondes fonctionnent sur le principe de la coupure d'un faisceau infrarouge (invisible à l'oeil nu et ne présentant aucun danger, pas plus (disons moins) que la télécommande de la T.V.) Une cellule émettrice et une cellule réceptrice étant présente dans la même sonde. Une émet de la lumière infra rouge est l'autre (réceptrice), en reçois ou pas en retour. Le fonctionnement étant contrôlable par la diode électroluminescente rouge montée à l'arrière de la sonde et qui doit s'éteindre à chaque fois que la pièce mobile coupe le faisceau. Ce signal est transmit par le câble à l'instrument qui se charge de calculer la vitesse de rotation et de l'afficher.

Le montage des sondes à coté de la partie tournante doit être exécuté avec la plus grande prudence, toutes pièces mécaniques mobiles étant potentiellement dangereuses. Eviter les vêtements amples, aux manches longues ou "déjà" en lambeaux et assurez vous d'un éclairage suffisant. Les sondes ne nécessitent aucun réglage particulier si ce n'est quelle doivent être fixées à une distance telle que l'obturation de la cellule (coupure du faisceau) réceptrice se produit effectivement à chaque rotation. Le temps d'obturation n'est pas critique vue la rapidité de réaction de l'ensemble sondes et instrument. Néanmoins assurez vous que la partie mobile qui coupe le faisceau infrarouge à chaque tour a une largeur suffisante ( au mois 2 centimètres ) pour mesurer correctement les vitesses élevées. Evitez d'éclairer la sonde avec une source de lumière vive. Il est recommandé de monter les sondes à l'ombre de l'éclairage de la chambre des machines. Enfin prenez garde que les sondes ne soit pas immergées, elle ne sont pas construites pour fonctionner en milieu liquide. Si le cas se produisait, coupez l'alimentation du compte tour, séchez les sondes, nettoyez les filtres rouges puis remontez les.




Dubbele DIGITALE TOERENTELLER: LCD (Alleen voor info's en service omdat uitverkort en niet meer leverbaar!)
Deze toerenteller kan twee rotatiesnelheden tegelijkertijd aangeven, het is dus een dubbele toerenteller in één instrument. Elk van de twee delen heeft een eigen voeler (bijgeleverd) die geinstalleerd kan worden op de plaats van uw keuze. Ieder van de twee voelers is dus te monteren bij elke roterende machine, waarvan men het exacte aantal rotaties per minuut (RPM) wil weten: motor, agregat, pomp, etc.
Een kan op de hoofdmotor gemonteerd worden en de andere op de schroefas. De functie Mt/Ax geeft de verhouding van de reductie (Mt staat voor motor en Ax voor as of schroefas). Dus voor een motor die draait op 2000 RPM met een reductie van 4 zal de verhouding aangegeven door Rp op het display 4.00 zijn, de schroefasrotatiesnelheid aangegeven door Ax is dan 500. Aangezien de constructie van een goede reductie de verdeling van de krachten op alle tanden van de tandwielen verdeelt, is het niet waarschijnlijk dat het display een heel getal aangeeft, maar eerder Rp 3.94 of 4.06. U kunt hoe dan ook met dit instrument de werkelijke verhouding preciesaflezen. Het instrument heeft een precisie van 1 % op 100 RPM en boven de 3000 RPM is de precisie zelfs better dan 1/3000. De precisie kan alleen 1 % zijn bij 100 toeren omdat de display alleen 99, 100 of 101 kan aangeven. Bij 1000 toeren is dat 1/1000 om dezelfde reden. Bij 3000 is dat 1/3000. Deze uitzonderlijke nauwkeurigheid kan u tevens helpen de frequentie van uw generator 220/380 volt te regelen, aangezien de precisie in dit geval ongeveer 1/30 hertz bedraagt. De rotatiesnelheid van de agregaat kan alleen 1500 of 3000 RPM bedragen voor een alternator die respectievelijk 4 of 2 polen heeft en dit op 50 Hertz (periode, cyclus per seconde). In het eerste geval, bij 1470 RPM is de frequentie 49 Hertz en op 1530 RPM 51, Hertz. Merk op dat de resolutie verkleind is tot een dertigste periode aan beide kanten.

Dit instrument wordt gevoed door de boordaccu (rode draad + positief, zwarte draad - negatief). De spanning kan varieren van 8 tot 35 volt. De zekering, gemonteerd aan de achterkant van het instrument, mag nooit vervangen worden door een andere met een grotere waarde dan 350 mA (milliampères), (0,35A).

De voelers zijn zo te installeren als te zien is op de afbeelding en de draden zijn te verlengen tot de gewenste lengte. Daarvoor moet u de draad tussen de connecteur en de voeler doorknippen, niet te dicht bij een van beide. Verleng dan met een gewone drieaderige kabel waarvan de dikte niet van belang is. Let op dat er geen stroom gezet wordt op de draad van de voeler op het moment van installatie en let op de volgorde van de drie gekleurde aders. De voelers bestaan uit een infrarode zender en een infrarode ontvanger en werken volgens het principe van de onderbreking van deze infrarode straal. Het voordeel van deze beproefde techniek maakt dat de voelers geen enkele afstelling nodig hebben. De enige vereiste is dat de onderbreking van de straal gebeurt bij iedere omwenteling. Dit is te controleren door de LED aan de achterkant van de voeler. De LED moet uitgaan wanneer de straal wordt onderbroken.

De montage van de voeler dient op een voorzichtige manier te geschieden, aangezien iedere draaiend mechanisch voorwerp gevaar met zich meebrengt. Voorkom lange mouwen en loshangende kledingstukken. Hoe dan ook de voeler kan het best worden gemonteerd wanneer de machine niet draait en zorg voor voldoende licht tijdens uw werk. De voelers hebben geen bijzondere afstelling nodig behalve dat ze op een afstand moeten worden bevestigd waarbij de onderbreking van de infrarode straal bij elke omwenteling echt gebeurt. De tijd van de onderbreking is niet kritisch gezien de reactiesnelheid van de voelers en het instrument. Verzeker u er niettemin van dat het bewegende deel dat de infrarode straal onderbreekt een voldoende afmeting heeft (minstens 2 centimeter) om bij hoge snelheid een correcte meting te verrichten. Vermijd het de voeler te verlichten met een sterke lichtbron. Het is aanbevolen de voeler te monteren op een plek in de schaduw van de machinekamerverlichting. Let tenslotte op dat de voelers niet onder water komen te staan .

Previous                 Home                   Top                   mail